CODE-SWITCHING AND CODE MIXING IN 99 CAHAYA DI LANGIT EROPA MOVIE: A SOCIOLINGUISTICS STUDY

INGGIT, RYLIA ANDINI (2024) CODE-SWITCHING AND CODE MIXING IN 99 CAHAYA DI LANGIT EROPA MOVIE: A SOCIOLINGUISTICS STUDY. undergraduate thesis, Universitas Muhammadiyah Mataram.

[img] Text
INGGIT RYLIA ANDINI (2020A1B013).pdf

Download (486kB)
[img] Text
COVER-DAFTAR PUSTAKA.pdf
Restricted to Repository staff only

Download (2MB) | Request a copy
[img] Text (Similarity Check)
donee.docx.pdf
Restricted to Repository staff only

Download (521kB) | Request a copy

Abstract

Sosiolinguistik mempelajari keterkaitan antara bahasa dan masyarakat untuk mendapatkan wawasan tentang struktur bahasa dan perannya dalam komunikasi. Dalam proses komunikasi, penutur dapat menggunakan beberapa bahasa, yang merupakan kejadian umum dalam konteks bilingual atau multibahasa seperti yang terdapat dalam masyarakat Indonesia. Hal ini memunculkan fenomena linguistik yang dikenal sebagai alih kode dan campur kode. Alih kode adalah istilah linguistik yang menggambarkan penggunaan beberapa bahasa atau dialek dalam suatu percakapan. Campur kode terjadi ketika seorang penutur dwibahasa yang fasih beralih bahasa tanpa ada perubahan situasi saat berbicara dengan penutur dwibahasa lainnya. Penelitian ini mengeksplorasi fenomena alih kode dan campur kode yang diamati dalam film “99 Cahaya di Langit Eropa”, yang dianalisis dari perspektif sosiolinguistik. Pertanyaan utama penelitian ini berkisar pada upaya untuk memahami berbagai bentuk alih kode dan campur kode yang ada dalam film tersebut. Dengan fokus ini, penelitian ini bertujuan untuk mengeksplorasi bagaimana para aktor dan aktris menggunakan fenomena linguistik ini dalam percakapan yang berkaitan dengan film. Menggunakan pendekatan deskriptif kualitatif serta analisis konten atau dokumen, peneliti menggunakan daftar periksa observasi untuk membantu pengumpulan data. Proses penelitian melibatkan pemilihan film, transkrip percakapan, mengidentifikasi contoh-contoh alih kode dan campur kode, melengkapi daftar periksa yang merinci contoh-contoh tersebut, menganalisis data yang dikumpulkan, dan akhirnya menarik kesimpulan. Hasil penelitian menunjukkan bahwa terdapat dua jenis alih kode dan dua jenis campur kode, yaitu: alih kode inter-sentensial, alih kode intra-sentensial, campur kode intra-sentensial, dan campur kode intra-leksikal.

Item Type: Thesis (undergraduate)
Contributors:
ContributionContributorsNIDN/NIDK
Thesis advisorHidayati, Hidayatinidn0820047301
Thesis advisorMuhammad, Hudrinidn0810058301
Uncontrolled Keywords: sosiolinguistik; alih kode; campur kode; film
Subjects: 400 Bahasa > 420 Bahasa Inggris, Anglo-Saxon
Divisions: Fakultas Keguruan dan Ilmu Pendidikan > Pendidikan Bahasa Inggris > Laporan Tugas Akhir
Depositing User: Inggit Rylia Andini
Date Deposited: 27 Sep 2024 02:10
Last Modified: 27 Sep 2024 02:10
URI: http://repository.ummat.ac.id/id/eprint/10506

Actions (login required)

View Item View Item